Заказ 1831
Курсовая: Трансформационный потенциал фразеологизмов «Не хочу учиться, хочу жениться», «Хорошо там, где нас нет», «Рождённый ползать — летать не может» на базе интернет–ресурса
Цена: 1 200
23 стр.
70 %
Православный Свято–Тихоновский Гуманитарный Университет
Описание работы
Целью настоящей работы является раскрытие одного из этих вопросов — трансформации «классических» фразеологизмов в современном русском языке в интернет–пространстве.
Содержание
ВВЕДЕНИЕ1. Признаки и история русских фразеологизмов
2. Трансформационный потенциал фразеологизмов
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Введение
Одним из средств выразительности в русском языке являются крылатые слова и выражения. Это название восходит к Гомеру, в поэмах которого они встречаются довольно часто («Он крылатое слово промолвил» — Одиссея). Гомер часто слова называл «крылатыми» потому, что они как бы летят к уху слушателя из уст говорящего. Гомеровское выражение «крылатое слово» постепенно вошло и к настоящему моменту уверенно осело в стилистике и языкознании. Этим термином обозначают вошедшие в повседневную речь из литературных источников короткие цитаты, изречения исторических лиц, образные выражения, которые в своё время стали нарицательными, имена вымышленным и мифологических персонажей, характеристики исторических лиц и т. д. Зачастую термин «крылатые слова» понимается в более широком смысле: им обозначают народные пословицы, поговорки, различные образные выражения, которые отчерпываются не только из литературных выражений, но и в быту.Крылатые слова и фразеологизмы изучаются в разделе языкознания, который исследует устойчивые сочетания слов — фразеологии.
Фразеология изучает множество важных вопросов, которые так или иначе связаны с сочетаемостью слов. Целью настоящей работы является раскрытие одного из этих вопросов — трансформации «классических» фразеологизмов в современном русском языке в интернет–пространстве. Актуальность выбранной темы объясняется популярностью использования крылатых выражений среди молодёжи в повседневном общении посредством современных информационных технологий — различных интернет–мессенджеров, чатов, «мемов» и т. д., что, безусловно, расширяет лексических запас молодого поколения, обогащая язык самого динамичного социального слоя.
Благодаря использованию фразеологизмов в речь добавляется оттеночность, экспрессия, диалоги становятся ярче, разнообразнее и выразительнее. Именно по этой причине практически все известные писатели со времён Гомера применяли в своих произведениях фразеологизмы для создания колорита и стилистической окраски своих произведений.
Объектом настоящей работы являются фразеологизмы. Предметом — трансформационный потенциал фразеологизмов в современном русском языке.
Похожие работы
01.08.18 Описание
30 стр.
60%
Цена: 600